exposedsub



اهنگ Aroseاخرین اهنگ البوم Revivalهستش و همونطور که در ترجمه قبلی گفته شد
ادامهی اهنگ Castleهستش و حتما قبل از خوندن این ترجمه نیازه که ترجمهی قبلیه کانال
تلگراممنون رو خونده باشین.
امینم در اهنگ Aroseلحظاتی رو از سال 2007بازگو میکنه که به دلیل مصرف بیش از حد
قرص ارامبخش و در نتیجه اوردوز، با مرگ فاصله چندانی نداشته، لحظات اخری که روی
تخت بیمارستان در حالت بیهوشی به یاد خاطراتش با دختراش، داداش ناتنیش، مادر پدرش
و صد البته رفیقش "پروف" میوفته.
کلمه Aroseگذشتهی فعل Ariseبه معنیه "به پا خواستن" هستش. "بلند شدن" بعدا از
زمین خوردن.
بیت این اهنگ سم پل شدهی بیت اهنگی قدیمی به ن ام ) The Roseشاخه گ ل رز)
هستش که توسط Bette Midlerخونده شده و موضوعش این هست که در سختیهای
زندگی از فرصتهای ی که بهت داده میشه نهایت استفاده رو کنی. در واقع امینم هم در قسمت
دوم این اهنگ از فرصت دوبارهای که بهش داده شده حرف میزنه.Part I: Arose
قسمت اول: به پا خواسته: بخش اول اهنگ با صدای دستگاه تنفسی شروع میشه که به امینم
روی تخت بیمارستان متصل شده.


متن و ترجمه و دانلود آهنگ 22 ازTaylor Swift

It feels like a perfect night

حس یک شب عالی رو داره

To dress up like hipsters

تا مثل هیپی ها لباس بپوشیم

And make fun of our exes

و اکسامونو مسخره کنیم

It feels like a perfect night

حس می کنم امشب یک شب عالی هست

For breakfast at midnight

که نصفه شب صبحونه بخوریم

To fall in love with strangers

که عاشق غریبه ها شیم

Yeah, wersquo;re happy, free, confused and lonely at the same time

ما همزمان شاد، آزاد، ، گیج و تنها هستیم

Itrsquo;s miserable and magical, oh yeah

اون عجیب و رویایی هست آره

Tonightrsquo;s the night when we forget about the deadlines, itrsquo;s time

امشب شبی است که دِدلاین ها رو فراموش می کنیم، وقتشه

I donrsquo;t know about you

تو رو نمی دونم

(But Irsquo;m feeling 22(twenty-two

ولی من حس ۲۲ سالگیو دارم

Everything will be alright if You keep me next to you

همه چی اوکی می شه اگه منو پیش خودت نگه داری

You donrsquo;t know about me

چیزی درباره من نمی دونی

But Irsquo;ll bet you want to

ولی شرط می بندم می خواهی بدونی

Everything will be alright if We just keep dancing like wersquo;re 22, 22

همه چی اوکی می شه اگه به رقصیدن ادامه بدیم انگار 22 ساله ایم، 22

It seems like one of those nights

بنظر یکی از همون شب هاست

This place is too crowded

اینجا خیلی شلوغه

Too many cool kids

کلی بچه باحال اینجا هست

Whorsquo;s Taylor Swift anyway? Ew Ah ah, ah ah

تیلور سویفت کیه حالا؟

It seems like one of those nights

بنظر یکی از همون شب هاست

We ditch the whole scene

بیخیال همه چی شیم

And end up dreamingrsquo; instead of sleeping, yeah

بیخیال همه چیز شیم و بجای خواب رویاپردازی کنیم

Wersquo;re happy, free, confused and lonely in the best way

ما به بهترین شکل شاد و آزاد و گیج و تنها هستیم

Itrsquo;s miserable and magical, oh yeah

عجیب و رویایی هست، اوه آره

Tonightrsquo;s the night when we forget about the heartbreaks, itrsquo;s time

امشب شبیه که شکست عشقی ها رو فراموش می کنیم، وقتشه

I donrsquo;t know about you

تو رو نمی دونم

But Irsquo;m feeling 22

ولی من حس۲۲سالگیو دارم

Everything will be alright if You keep me next to you

همه چی اوکی می شه اگه منو پیشت نگه داری

You donrsquo;t know about me

تو چیزی دربارم نمی دونی

But Irsquo;ll bet you want to

ولی شرط می بندم می خای بدونی

Everything will be alright if We just keep dancing like wersquo;re 22, 22

همه چی اوکی می شه اگه به رقصیدن ادامه بدیم انگار که ۲۲ ساله هستیم

I donrsquo;t know about you

چیزی دربارت نمی دونم

22

22

It feels like one of those nights

حس می کنم امشب از اون شب هاست

We ditch the whole scene

بیخیال همه جی بشیم

It feels like one of those nights

حس می کنم امشب از اون شب هاست

We wonrsquo;t be sleeping

که قرار نیست بخوابیم

It feels like one of those nights

حس می کنم امشب از اون شب هایی است که

You look like bad news

آدم شری بنظر می ای

I gotta have you

باید داشته باشمت

I gotta have you

باید داشته باشمت

I donrsquo;t know about you

تو رو نمی دونم

But Irsquo;m feeling 22

ولی من حس۲۲سالگیو دارم

Everything will be alright if You keep me next to you

همه چی اوکی می شه اگه منوکنارت نگه داری

You donrsquo;t know about me

تو منو نمی شناسی

But Irsquo;ll bet you want to

ولی شرط می بندم می خواهی بشناسی

Everything will be alright if

همه چی اوکی می شه اگه

We just keep dancing like wersquo;re 22, 22

به رقصیدن ادامه بدیم انگار ۲۲سالمونه

22، 22

۲۲, ۲۲

It feels like one of those nights

حس می کنم امشب از اون شب هاست

We ditch the whole scene

بیخیال همه چی شیم

It feels like one of those nights

حس می کنم امشب از اون شب هاست

We wonrsquo;t be sleeping

قرار نیست بخوابیم

It feels like one of those nights

حس می کنم امشب از اون شب هاست

You look like bad new

بنظر آدم شرّی می ای

I gotta have you

باید داشته باشمت

I gotta have you

باید داشته باشمت

لینک دانلود آهنگ 22 از taylor swift


Lose Yourself
:Intro
Look , if you had one shot , and one opportunity
To seize everything you ever wanted in one moment
!?Would you capture it or just let it slip
ببین، اگه تو یک شانس و یک فرصت
برای بدست آوردن اون چیز هایی که همیشه میخواستی داشتی
تو یک لحظه چه تصمیمی میگرفتی
ازش استفاده میکردی یا فقط از دست میدادی؟!
[:Verse 1]
yo , His palms are sweaty , knees weak , arms are heavy
Therersquo;s vomit on his sweater already , momrsquo;s spaghetti
Hersquo;s nervous , but on the surface he looks calm and ready
To drop bombs , but he keeps on forgetting
What he wrote down , the whole crowd goes so loud
کف دستاش خیس خیسِزانو هاش ضعیف، ولی بازو هاش قوی
اسپاگتی مادرش رو روی دسمالش بالا آورده
اعصابش خورد، ولی در ظاهر خونسرد و آماده برای تردن
ولی فراموش کرده که چی نوشته، جمیعت فریاد ن به طرفش دارن میان
He opens his mouth , but the words wonrsquo;t come out
Hersquo;s chokin how , everybodyrsquo;s jokin now
The clockrsquo;s run out , timersquo;s up , over blau
Snap back to reality , Oh there goes gravity
Oh there goes rabbit , he choked
دهنشو باز میکنه، ولی کلمات بیرون نمیاد
زبونش گرفته، همه دارن بهش میخندن
زمان در حالِ گذرِ، وقت تمام شد
ضربه میزنه به واقعیت، و به اعتباری که رفته
اوه رابیت اونجاست و زبونش گرفته
Hersquo;s so mad , but he wonrsquo;t give up that easy
No, He wonrsquo;t have it
he knows his whole back's to these ropes
It donrsquo;t matter , hersquo;s dope
He knows that , but hersquo;s broke
Hersquo;s so stagnant he knows
خیلی عصبانیِ، ولی به همین راحتی ها بیخیال نمیشه
نه، بیخیال نمیشه
میدونه که راهِ برگشتی نیست و راهش به این طناب گره خورده
مهم نیست که اون چقد خوبه!
میدونه اینو، ولی از درون شکسته
میدونه که جلوی همه خرد شده
When he goes back to this mobile home
thatrsquo;s when itrsquo;s Back to the lab again
yo This ol' rap shit
He better go capture this moment and hope it donrsquo;t pass him
وقتی به خانۀ کوچیکش برمیگرده، انگار دوباره به آزمایشگاه برگشته
اون مثه یه موش آزمایشگاهی اسیر شده
اون بهتره بره و از فرصت هاش استفاده کنه و امیدوار باشه از دستشون نمیده
[:Hook]
You better lose yourself in the music , the moment
You own it, you better never let it go
You only get one shot , do not miss your chance to blow
Cause opportunity comes once in a lifetime
تو بهتره خودتُ با موسیقی یکی کنی، این لحظه
مالِ توئه، بهتره هرگز از دستش ندی
تو فقط یک شانس داری، نذار تنها شانست از دست بره
چون این فرصت فقط یک بار تو زندگی رخ میده
[:Verse 2]
This soulrsquo;s escaping , through this hole that is gaping
This world is mine for the taking , Make me king
as we move toward a , new world order
A normal life is boring but superstardomrsquo;s
close to post mortem It only grows harder
این روح از بدن جدا شده فرار کرده از حفرۀ دهانم
این دنیا ماله منه، برای گرفتنش، از من یک پادشاه میسازه
هر چقدر که ما بریم جلو، دنیای جدیدتری ساخته میشه
این زندگی عادی دیگه یکنواخت شده، اما ستاره شدن هم به مردن نزدیک میشه
این فقط باعث میشه زندگی سخت تر بشه
homie grows hotter , He blows it's all over
these hoes is all on him , Coast to coast shows
hersquo;s known as the globetrotter
Lonely roads , God only knows
Hersquo;s grown farther from home , hersquo;s no father
He goes home and barely knows his own daughter
فقط اشتباهات باعثِ بدبختیا میشن
او به عنوان یک گلوبتراتر شناخته شده
جادۀ تنهایی رو فقط خدا میدونه
او دور از خونه بزرگ شده بدونه هیچ پدری
میره خونه و به زور دختر خودشو میشناسه
But hold your nose 'cause here goes the cold water
These hoes don't want him no mo', he's cold product
They moved on to the next schmoe who flows
He nose dove and sold nada
So the soap opera is told and unfolds
I suppose it's old partner, but the beat goes on
Da da dum da dum da da
ولی خب نفس هاتونو نگه دارین چون از اینجا میخواد آب سردی رد شه
دیگه ها هم اونُ نمیخوان، سرد شده
طرفدارا دارن میرن سمت حریفِ احمقم که
با شعراش داره منُ اذیت میکنه
ولی هنوز هستم و صدای قلبم رو که داره دا دا دم دووم میکنه میشنوم
[:Hook]
You better lose yourself in the music , the moment
You own it, you better never let it go
You only get one shot , do not miss your chance to blow
Cause opportunity comes once in a lifetime
تو بهتره خودتُ با موسیقی یکی کنی، این لحظه
مالِ توئه، بهتره هرگز از دستش ندی
تو فقط یک شانس داری، نذار تنها شانست از دست بره
چون این فرصت فقط یک بار تو زندگی رخ میده
[:Verse 3]
No more games , I'm a change what you call rage
Tear this motherfucking roof off like two dogs caged
I was playing in the beginning, the mood all changed
I been chewed up , and spit out, and booed off stage
But I kept rhyming and step writin' the next cypher
بازی دیگه بسته من عوض شدم، میگی چی عصبیم کرده؟
اشک این مادر*** که روی پشت بوم مثه دوتا سگ گیر اوفتادن
من از اول شروع میکنم ولی الان وضیعت فرق کرده
تف میندازم روی اونایی که منو روی صحنه مسخره کردن
و ادامه میدم به فاقیه بازی، برای سایفر (فری استایل) بعدی
Best believe somebody's paying the pied piper
All the pain inside amplified by the
Fact that I can't get by with my nine to five
And I can't provide the right type of life for my family
Cause man , these Goddamn food stamps don't buy diapers
دیگه بهترین چیزی که هر کسی میتونه به من بده چند ورق کاغذِ
همۀ دردم از واقعیتیِ که هرگز نمیتونم از ساعت نه تا پنچ کار نکنم
و هنوز نمیتونم یه شعر درست حسابی بنویسم از زندگی برای خانوادم
چونکه مرد، با این کوپن های لعنتی نمیشه یک غذای خوب خرید
And it's no movie, there's no Mekhi Phifer, this is my life
And these times are so hard and it's getting even harder
Trying to feed and water my seed, plus
Teeter totter caught up between being a father and a prima donna
Baby mama drama's screaming on and
و این فقط یه فیلم نیست، که توش"میکی پیفر" باشه
این داستان زندگی منه، که اون زمان خیلی سخت گذشت، حتی سخت تر هم شد
وقتی تلاش میکنیبرا آب و غذا دادنِ بچه ات، به علاوه
اینکه گرفتارِ بالا پایین و تلو خوردنش
Too much for me to wanna
Stay in one spot, another day of monotony
Has gotten me to the point , I'm like a snail
I've got to formulate a plot or end up in jail or shot
Success is my only motherfucking option, failure's not
برای من خیلی زیاده که بخوام
بمونم تو یک رونده یکنواخت و روزامو یکنواخت سر کنم
گرفتی منظورمو، من مثه یک حون ام
که فرمول طراحی میکنم یا آخرش زندان میافتم یا گلوله
موفقیت تنها انتخابِ منه، شکست نیست
Mom , I love you, but this trailer's got to go
I cannot grow old in Salem's Lot
So here I go is my shot.
Feet fail me not 'cause maybe the only opportunity that I got
مامان دوست دارم، ولی دیگه باید برم دنبال هدفم
بیشتر از این دیگه نمیتونم اینجا بمونم
پس اینجا میرم، این تنها فرصتِ منه
نمیخوام شکست بخورم چون شاید این آخرین فرصتِ من باشه
باید استفاده کنم ازش
:Hook
You better lose yourself in the music , the moment
You own it, you better never let it go
You only get one shot , do not miss your chance to blow
Cause opportunity comes once in a lifetime
تو بهتره خودتُ با موسیقی یکی کنی، این لحظه
مالِ توئه، بهتره هرگز از دستش ندی
تو فقط یک شانس داری، نذار تنها شانست از دست بره
چون این فرصت فقط یک بار تو زندگی رخ میده
You can do anything you set your mind to , man
تو میتونی هر کاری که توی ذهنتِ رو انجام بدی، مرد
منبع: لریکس باران

لینک دانلودآهنگ Lose Yourself از Eminem

رمز تمامی فایل ها t.me/exposedsub هستش.

یکی از غیر منتظره ترین اتفاقات اسکار 2020 اجرای آهنگ Lose Yourself توسط امینم بود. اینکه همه جا در مورد سوپرایز و غافلگیری اجرای امینم صحبت میشه ، دلیلش اینه که 17سال پیش زمانی که امینم با این آهنگ برنده جایزه اسکار شده بود ، اصلا در مراسم اسکار شرکت نکرد! اما حالا بعد از 17 سال اومد و این آهنگ رو طوری اجرا کرد که همه حاضرین در سالن رو به وجد آورد. برخی از سلبریتی ها هم با اجرای زنده این خواننده محبوب همراهی می کردند. بعضی ها هم اعتقاد داشتند که اجرای او در اسکار 2020 هیجان کافی نداشت و <<خدای رپ>> نتوانست آن طور که باید و شاید هیجان را به استیج اسکار 2020 بیاورد.

فیلم 8Mile یک درام آمریکایی ، محصول سال 2002 است. این فیلم که با بازی و اجرای امینم همراه بود ، داستان زندگی یک رپر جوان را روایت میکند که سعی دارد حرفه اش را آغاز کند و در این راه مشکلات بسیاری پیش روی خود میبیند. آهنگ Lose Yourself امینم اولین بار در این فیلم اجرا شد.

از امینم به عنوان بزرگترین هنرمند هیپ هاپ تمام دوران ها یاد می شود. او 83مین نفر در لیست <<100 هنرمند بزرگ تاریخ>> از دید مجله رولینگ استون و 79مین نفر در لیست <<100 هنرمند بزرگ تاریخ>> از نظر وی اچ وان شد. ام تی وی پرتغال امینم را هفتمین شخصیت بزرگ تاریخ موسیقی معرفی کرد.

او تنها هنرمندی است که توانسته برای 3 آلبوم متوالی، جایزهٔ بهترین آلبوم رپ سال را از جوایز گرمی بگیرد.امینم44 بار نامزد جایزه گرمی و15 بار برندهٔ این جایزه شده است. همچنینموفق به دریافت جوایز انبوه از جمله چند جایزه پلاتینیوم و جایزه اسکار نیز شده است.

امینم به خاطر دارا بودن قدرت بیان و غنای شعری بالا تحسین شده است و در لیست ام تی وی از میان <<بهترین ام سی های تمام دوران ها>> رتبه نهم را به خود اختصاص داده است. این خواننده توسط مجلهٔ رولینگ استون در رتبهٔ 82 فهرست <<100 هنرمند ماندگار جهان در همه دوران ها>> قرار گرفت.همچنین او عنوان <<بهترین رپر زندهٔ جهان>> را از مجلهٔ <<وایب>> دریافت کرد. به گفتهٔ مجلهٔ بیلبورد، امینم تنها هنرمندی است که دو آلبومش توانسته اند به بهترین فروش سال دست یابند.

صفحهٔ امینم در وبگاه یوتیوب تا امروز بیش از 1 میلیارد بازدید داشته است. در سال 2010 اعلام شد که موسیقی امینم 94 میلیون بار (بیش از هر خوانندهٔ دیگری) تکثیر شده است. او از سال 2002 به حرفهٔ بازیگری روی آورد و تا به امروز نیز در چند فیلم بازی کرده است. وی اولین خواننده هیپ هاپ است که جایزه اسکار را برای بهترین ترانه دریافت کرده است. ویدئو کلیپ <<دروغ گفتنت را دوست دارم>> با حضور ریحانا با 6,6میلیون بازدیدکننده در روز نخست یک رکورد تاریخی در یوتیوب به جا گذاشت.

وی به کتاب رکوردهای جهانی گینس نیز راه یافته است. او موفق شد در آهنگ <<خدای رپ>> 1560 واژه را در شش دقیقه و چهار ثانیه رپ کند. به این ترتیب شنونده رپ او، در هر ثانیه با 4/28واژه مواجه می شود.

مارشال بروس مدرز سوم متولد 1972 که بیشتر با نام هنری امینم شناخته می شود، آهنگساز، تهیه کننده، هنرپیشه و خوانندهٔ رپ آمریکایی است. امینم در سنت جوزف میسوری زاده شده است. مادر او دبورا مدرز-بریگز و پدر او مارشال بروس مدرز جونیور هستند. ریشه او به اسکاتلند، انگلیس، سوئیس، آلمان و لوکزامبورگ بر می گردد. وقتی مارشال ماهه بود، پدرش خانه را برای همیشه ترک کرد وی در 17 سالگی ترک تحصیل کرد.

امینم دو بار با <<کیمبرلی آن اسکات>>، دوست دوران مدرسه اش، ازدواج کرد. این دو در سال 2001از هم جدا شدند اما چهارسال بعد دوباره با هم ازدواج کردند. ازدواج دوم آن ها در همان سال پایان یافت و هر دو توافق کرند که حضانت تنها دخترشان، <<هیلی>> را مشترکاً بر عهده بگیرند.

امینم به طور پاره وقت در رستوران لژ گیلبرت به کار آشپزی و ظرف شویی مشغول بود.

امینم بارها و به صورت آشکار از اعتیاد خود به الکل و مواد مخدر همچون ویکودین، زولپیدم، دیازپام و متادون سخن گفته است اما از بعد سال 2008 تا به امروز او کاملا پاک بوده و حتی دیگر الکل نیز مصرف نمی کند. او در سال2019 یازدهمین سال هوشیاری اش را جشن گرفت.

امینم برای کمک رساندن به جوانان محروم و نیازمند یک بنیاد خیریه ایجاد کرده است.

منبع: رسانه دیجیتال پانورنما


متن و ترجمه اهنگ Pink Just Give Me A Reason

Right from the start
از همون اولش
You were a thief
تو یه بودی
You stole my heart
تو قلب منو یدی
And Irsquo;m your willing victim
و حالا من طعمه راضی تو هستم
I let you see the parts of me
گذاشتم قسمتهایی از من رو ببینی
That werenrsquo;t all that pretty
که زیادم قشنگ نبودن
And with every touch you fixed them
و با هر نوازشت همشونو ترمیم کردی
Now yoursquo;ve been talking in your sleep, oh, oh
و حالا تو خواب حرف میزنی
Things you never say to me, oh, oh
چیزهایی رو میگی که هرگز به خودم نگفتی
Tell me that yoursquo;ve had enough
بگو که دیگه عشقمون بسته بَسِتِه
Of our love, our love
این عشقمون بَسِتِه (عشقمون دیگه برات کافیه)
♪♪♪
Just give me a reason
فقط دلیلی برام بیار
Just a little bitrsquo;s enough
یه کوچولوشم کافیه
Just a second wersquo;re not broken just bent
فقط برای یه ثانیه ما نشکستیم، خم شدیم
And we can learn to love again
و میتونیم بازم یاد بگیریم که عاشق بشیم
Itrsquo;s in the stars
این تو ستاره هاست
Itrsquo;s been written in the scars on our hearts
و این روی خطوط زخمهای قلبمون نوشته شده
Wersquo;re not broken just bent
ما نشکستیم، خم شدیم
And we can learn to love again
و میتونیم بازم یاد بگیریم که عاشق بشیم
♪♪♪
Irsquo;m sorry I donrsquo;t understand
معذرت میخوام من نمیفهمم
Where all of this is coming from
اینهمه (جنگ و جدل) از کجا اومد
I thought that we were fine
فکر می کردم که با هم خوبیم
(Oh, we had everything)
آه، ما که همه چیز داشتیم
Your head is running wild again
بازم قلبت وحشی شده
My dear we still have everythinrsquo;
عزیز دلم ما هنوز همه چیز داریم
And itrsquo;s all in your mind
و همش تو ذهن تو هست
(Yeah, but this is happeninrsquo;)
آره ولی داره اتفاق می افته
Yoursquo;ve been havinrsquo; real bad dreams, oh, oh
تو کابوسای بدی داشتی
You used to lie so close to me, oh, oh
تو وقتی بهم نزدیک نزدیک بودی بهم دروغ می گفتی
Therersquo;s nothing more than empty sheets
Between our love, our love
چیزی بین ما نمونده جز چند تا کاغذ نا نوشته
Oh, our love, our love
عشقمون، عشقمون
♪♪♪
Just give me a reason
فقط دلیلی برام بیار
Just a little bitrsquo;s enough
یه کوچولوشم کافیه
Just a second wersquo;re not broken just bent
فقط برای یه ثانیه ما نشکستیم، خم شدیم
And we can learn to love again
و میتونیم بازم یاد بگیریم که عاشق بشیم
I never stopped
من هیچوقت دست نمیکشم
Yoursquo;re still written in the scars on my heart
هنوز روی خطوط زخمهای دلم نوشته شدی
Yoursquo;re not broken just bent
تو نشکستی فقط خم شدی
And we can learn to love again
و میتونیم دوباره عاشق شدن رو یاد بگیریم
♪♪♪
Oh, tear ducts and rust
آه جویبارهای اشک
Irsquo;ll fix it for us
برای خودمون درستش می کنم
Wersquo;re collecting dust
داریم گرد و خاک جمع می کنیم
But our loversquo;s enough
ولی عشقمون کافیه
Yoursquo;re holding it in
تو خودت نگهش داشتی
Yoursquo;re pouring a drink
داری نوشیدنی میریزی
No nothing is as bad as it seems
نه هیچ چیز بد تر از اون چیزیکه به نظر میرسه نیست
Wersquo;ll come clean
ما همه چیز رو اقرار می کنیم
♪♪♪
Just give me a reason
فقط دلیلی برام بیار
Just a little bitrsquo;s enough
یه کوچولوشم کافیه
Just a second wersquo;re not broken just bent
فقط برای یه ثانیه ما نشکستیم، خم شدیم
And we can learn to love again
و میتونیم بازم یاد بگیریم که عاشق بشیم
Itrsquo;s in the stars
این تو ستاره هاست
Itrsquo;s been written in the scars on our hearts
و این روی خطوط زخمهای قلبمون نوشته شده
Wersquo;re not broken just bent
ما نشکستیم، خم شدیم
And we can learn to love again
و میتونیم بازم یاد بگیریم که عاشق بشیم
♪♪♪
Just give me a reason
فقط دلیلی برام بیار
Just a little bitrsquo;s enough
یه کوچولوشم کافیه
Just a second wersquo;re not broken just bent
فقط برای یه ثانیه ما نشکستیم، خم شدیم
And we can learn to love again
و میتونیم بازم یاد بگیریم که عاشق بشیم
Itrsquo;s in the stars
این تو ستاره هاست
Itrsquo;s been written in the scars on our hearts
و این روی خطوط زخمهای قلبمون نوشته شده
Wersquo;re not broken just bent
ما نشکستیم، خم شدیم
And we can learn to love again
و میتونیم بازم یاد بگیریم که عاشق بشیم

لینک دانلود اهنگ Pink Just Give Me A Reason


ترجمه و دانلود آهنگ rain on me

I didnrsquo;t ask for a free ride
من چیز مفت و مجانی که حقم نباشه رو ازت نخواستم

I only asked you to show me a real good time
من فقط ازت خواستم که باعث شی حال خوب واقعی رو تجربه کنم

I never asked for the rainfall
من هیچوقت نخواستم حال و هوام بارونی شه

At least I showed up, you showed me nothing at all
حداقل من یکارایی کردم ولی تو در کل کاری برام نکردی

آهنگ Rain On me

Itrsquo;s coming down on me
داره از آسمون رو من میباره

Water like misery
بارون مثل مصیبت و بدبختی

Itrsquo;s coming down on me
داره از آسمون رو من میباره

Irsquo;m ready, rain on me
آمادم ، رو من ببار
توضیح : مشکلات و سختی های زندگی باعث رشد انسان میشن و باید این مسائل منفی رو به نقطه قوتی برای رشد تبدیل کرد

Irsquo;d rather be dry, but at least Irsquo;m alive
ترجیح میدادم خشک ( پاک ) باشم ولی الان حداقل احساس سرزندگی میکنم
توضیح : اشاره به سومصرف الکل لیدی گاگا

Rain on me, rain, rain
رو من ببار

دانلود آهنگ Rain On me

Livinrsquo; in a world where no onersquo;s innocent
تو دنیایی زندگی میکنیم که توش هیچکس بی گناه و بدون اشتباه نیست

Oh, but at least we try, mmm
ولی حداقل داریم تلاش مون رو میکنیم که پاک باشیم

Gotta live my truth, not keep it bottled in
میخوام حقیقت زندگی (غم) رو بروز بدم نه که همش بریزم تو خودم

So I donrsquo;t lose my mind, baby, yeah
با این روش دیگه غم تو دلم تلنبار نمیشه و عقلمو از دست نمیدم

I can feel it on my skin
دارم رو پوست تنم حسش میکنم

آهنگ Rain On me

Teardrops on my face
قطرات اشک رو صورتم

Let it wash away my sins
میزارم که گناهام رو بشوره

Let it wash away, yeah
میزارم که گناهام رو بشوره ببره

Irsquo;d rather be dry, but at least Irsquo;m alive
ترجیح میدادم خشک ( پاک ) باشم ولی الان حداقل احساس سرزندگی میکنم

Rain on me, rain, rain
رو من ببار

آهنگ لیدی گاگا و آریانا گرانده

Hands up to the sky
دستا بره بالا تا خود آسمونا

Irsquo;ll be your galaxy
کهکشان تو خواهم شد

Irsquo;m about to fly
الاناس که اوج بگیرم و پرواز کنم

Rain on me, tsunami
مثل سونامی رو من ببار

Hands up to the sky
دستا بره بالا تا خود آسمونا

Irsquo;ll be your galaxy
کهکشان تو خواهم شد

Irsquo;m about to fly
الاناس که اوج بگیرم و پرواز کنم

آهنگ Rain On me

Rain on me
رو من ببار

Irsquo;d rather be dry, but at least Irsquo;m alive
ترجیح میدادم خشک ( پاک ) باشم ولی الان حداقل احساس سرزندگی میکنم

Rain on me, rain, rain
رو من ببار

I hear the thunder cominrsquo; down
صدای غرش رعد و برق رو میشنوم

? Wonrsquo;t you rain on me
نمیخوای رو من بباری ؟

Rain on me

رو من ببار

لینک دانلود آهنگ rain on me با کیفیت 320


معرفی و دانلود آهنگ جدید های به نام Nightmare به همراه ترجمه متن آهنگ

این آهنگ در ماه می منتشر شده و های به همراه Benny Blanco ، Cashmere Cat و Happy Perez متن آهنگ را نوشته اند. این آهنگ یکی از آثار موفق های محسوب میشود و در سرویس استریم موزیک اسپاتیفای بیش از 100 میلیون بار دانلود شده است.

ترجمه متن آهنگ

Halsey

  • Now I lay me down to sleep
    حال دراز میکشم تا بخوابم
    I pray the Lord, my soul to keep
    به درگاه خداوند دعا میکنم تا روحم را نگاه دارد
    If I shall die before I wake
    اگر تقدیر است که پیش از بیداری، بمیرم
    و میفهمم که
    I've tasted blood and it is sweet
    من خون رو مزه کردم و شیرینه!
    I've had the rug pulled beneath my feet
    قالی رو از زیر پام هم کشیدن (زیرپامو خالی کردن)
    I've trusted lies and trusted men
    به دروغ ها و به مردا اعتماد کردم
    Broke down and put myself back together again
    شکستم و دوباره خودمو کنار هم چیدم
    Stared in the mirror and punched it to shatters
    به آینه زل زدم و با مشت خوردش کردم
    Collected the pieces and picked out a dagger
    تیکه هارو جمع کردم و یه خنجر درآوردم
    I've pinched my skin in between my two fingers
    پوست خودمو با دوتا انگشتام نیشگون گرفتم
    And wished I could cut some parts off with some scissors
    و آرزو میکردم میتونستم یه جاهاییش (پوست) رو با قیچی ببرم
    "Come on, little lady, give us a smile"
    "یالا، خانم کوچولو، برامون بخند"
    No, I ain't got nothin' to smile about
    نه، من هیچی ندارم که بخوام بابتش لبخند بزنم
    I got no one to smile for, I waited a while for
    من کسی رو ندارم که واسش لبخند بزنم، یه مدتی میشه که
    A moment to say I don't owe you a goddamn thing
    منتظر اون لحظه ام که بگم "من هیچ کوفتی به شماها بدهکار نیستم"
    I, I keep a record of the wreckage of my life
    من، من همیشه از زندگی خرابم یه یادگاری برمیدارم
    I gotta recognize the weapon in my mind
    باید اسلحه ی ذهنمو بشناسم
    They talk shit, but I love it every time
    اونا جفنگ میگن، اما من هر دفعه عاشق این جفنگا میشم
    And I realize
    و میفهمم که
    I'm no sweet dream, but I'm a hell of a night
    من یه رویای شیرین نیستم، من یه شب جهنمی ام
    That I'm no sweet dream, but I'm a hell of a night
    که من یه رویای شیرین نیستم، من یه شب جهنمی ام
    No, I won't smile, but I'll show you my teeth
    نه، نمیخندم، ولی دندونامو بهت نشون میدم
    And I'ma let you speak if you just let me breathe
    و میذارم که حرف بزنی اگه فقط به من اجازه نفس کشیدن بدی
    ldquo;
    I, I keep a record of the wreckage of my life



    I've been polite, but won't be caught dead
    من تموم این مدت مودب بودم، ولی این باعث نمیشه یه مرده به حساب بیام
    Lettin' a man tell me what I should do in my bed
    که اجازه بدم یه مرد بهم بگه که توی تخت خوابم باید چیکار کنم
    Keep my exes in check in my basement
    دوست پسرای قبلیمو توی زیرزمین تو آب نمک میخوابونم
    'Cause kindness is weakness, or worse, you're complacent
    چون مهربونی یه ضعفه و بدتر، توام از خودراضی هستی
    I could play nice or I could be a bully
    من هم میتونم مهربون باشم، هم میتونم یه قلدر باشم
    I'm tired and angry, but somebody should be
    من خسته و عصبانی ام، ولی حداقل یه نفر باید اینجوری باشه
    "Come on, little lady, give us a smile"
    "یالا، خانم کوچولو، برامون بخند"
    No, I ain't got nothin' to smile about
    نه، من هیچی ندارم که بخوام بابتش لبخند بزنم
    I got no one to smile for, I waited a while for
    من کسی رو ندارم که واسش لبخند بزنم، یه مدتی میشه که
    A moment to say I don't owe you a goddamn thing
    منتظر اون لحظه ام که بگم "من هیچ کوفتی به شماها بدهکار نیستم"
    I, I keep a record of the wreckage of my life
    من، من همیشه از زندگی خرابم یه یادگاری برمیدارم
    I gotta recognize the weapon in my mind
    باید اسلحه ی ذهنمو بشناسم
    They talk shit, but I love it every time
    اونا جفنگ میگن، اما من هر دفعه عاشق این جفنگا میشم
    And I realize
    و میفهمم که
    I, I keep a record of the wreckage of my life
    من، من همیشه از زندگی خرابم یه یادگاری برمیدارم
    I gotta recognize the weapon in my mind
    باید اسلحه ی ذهنمو بشناسم
    They talk shit, but I love it every time
    اونا جفنگ میگن، اما من هر دفعه عاشق این جفنگا میشم
    And I realize
    و میفهمم که
    Someone like me can be a real nightmare, completely aware
    یکی مثل من میتونه یه کابوس واقعی باشه، کاملا هم آگاه باشه
    But I'd rather be a real nightmare, than I die unaware, yeah
    ولی من ترجیح میدم یه کابوس واقعی باشم به جایی اینکه بی خبر باشم و بمیرم، آره
    Someone like me can be a real nightmare, completely aware
    یکی مثل من میتونه یه کابوس واقعی باشه، کاملا هم آگاه باشه
    But I'm glad to be a real nightmare, so save me your prayers
    اما من خوشحالم که یه کابوسم، پس دعاهاتو واسه من نگه دار
    I, I keep a record of the wreckage of my life
    من، من همیشه از زندگی خرابم یه یادگاری برمیدارم
    I gotta recognize the weapon in my mind
    I pray the Lord, my soul to take
    به درگاه خداوند دعا میکنم که او روحم را دریافت کند
    I, I keep a record of the wreckage of my life
    من، من همیشه از زندگی خرابم یه یادگاری برمیدارم
    I gotta recognize the weapon in my mind
    باید اسلحه ی ذهنمو بشناسم
    They talk shit, but I love it every time
    اونا جفنگ میگن، اما من هر دفعه عاشق این جفنگا میشم
    And I realize

لینک دانلود آهنگ nightmare


آخرین جستجو ها